汉语翻译
第三人称单数:axes第三人称复数:axes现在分词:axing过去分词:axed过去式:axed
axe基本解释
名词斧子; 解雇
及物动词用斧砍; 削除,解雇; 大量削减(经费),精简(机构)
axe网络解释
1. 斧王:很多人都以为他是象剑圣那般靠输出攻击杀人,因而白白浪费了斧王本身的特质--希望这篇攻略能帮助不大了解他的朋友. 二、介绍蒙哥.卡恩 (Mogul Kahn) 斧王 (Axe) Strength 19 + 2.5 A...
2. 斧头:需求:斧头(axe),树木(trees)假使你想砍伐一颗树,你需要一把斧头和一点伐木工人技能. 它决定你从砍下的树木切割下木材(woods)的成功率. 而砍下来的木材能卖钱,或是使用木匠技能转换成木料(lumber). 你也可以使用制弓术将木材制成弓.
axe词典解释
in AM, use 美国英语用 ax1. 斧;斧子
An axe is a tool used for cutting wood. It consists of a heavy metal blade which is sharp at one edge and attached by its other edge to the end of a long handle.
2. 解雇;裁减;削减;撤销
If someone's job or something such as a public service or a television programme is axed, it is ended suddenly and without discussion.
e.g. Community projects are being axed by hard-pressed social services departments.
处于困境的社会服务部门被迫砍掉社区项目。
3. (通常为节省资金而进行的)解雇,撤销,关闭
If a person or institution is facing the axe, that person is likely to lose their job or that institution is likely to be closed, usually in order to save money.
axe的翻译
e.g. St Bartholomew's is one of four London hospitals facing the axe.
圣巴塞洛缪医院是伦敦4个面临关闭的医院之一。
4. 有私心;有个人打算;另有企图
If someone has an axe to grind, they are doing something for selfish reasons.
e.g. He seems like a decent bloke and I've got no axe to grind with him.
他看上去像是个正派的家伙,而且我对他没有任何企图。
axe英英释义
noun
1. an edge tool with a heavy bladed head mounted across a handle
Synonym: ax
axe的近义词
verb
1. terminate
e.g. The NSF axed the research program and stopped funding it
Synonym: ax
2. chop or split with an ax
e.g. axe wood
Synonym: ax
猜你喜欢:
- fledgling的汉语翻译
- irremediable的汉语翻译
- marsupial的汉语翻译
- paramount的汉语翻译
- mississippi river的汉语翻译
- Marty Fielding的汉语翻译
- jaws of death的汉语翻译
- Jane Austin的汉语翻译
- dozens of a lot of的汉语翻译
- Buckingham Palace的汉语翻译
- a liter of milk的汉语翻译
- over and above的汉语翻译
- overpopulation的汉语翻译
- flight attendant的汉语翻译
- a household word的汉语翻译
- a column of water的汉语翻译
- downhearted的汉语翻译
- mass production的汉语翻译
- Pardon me的汉语翻译
- 寒山特相访,拾得常往来。
丰干《 壁上诗二首 》
- 海风掣金戟,导吏呼鸣驺。
岑参《 送颜平原 》
- 年逾知命志尤坚,独向青山更绝编。
陆希声《 自巴陵略平江临湘入通城无日不雨至黄龙奉谒 》
- 兰舟高荡涨波凉。
吴文英《 题臞庵 》
- 柳下争拿画浆摇。
佚名《 楼心月 》
- 月夜江天无尽乐,品短笛、潇湘蓼渚
长筌子《 二郎神 》
- 平生爱我意,玉立无玷疵
曹彦约《 喜雪次倅车韵呈使君 》
- 意中有个人,芳颜二八。
柳永《 六年春赠分司东都诸公 》
- 毋多酌酒亦成醉,尽足看梅不道寒
曹勋《 雪后 》
- 不堪多难日,更赋送春诗。
陆游《 残春无几述意 》