汉语翻译
bear on基本解释
靠在…上; 压在…上; 对…产生影响; 与…有关
bear on的解释
bear on情景对话
Hiking-(徒步旅行)
A:Have any plans for the weekend, Tom?
汤姆,周末有什么计划吗?
B:Yeah, I’m going for a hike in the southern Rocky Mountains.
有啊。我打算去洛矶山脉南部徒步旅行。
A:Oh, do you go hiking often?
哦,你经常徒步旅行吗?
B:I go as much as I can. I love hiking because you can really get in touch with nature.
尽可能经常去。我喜欢徒步旅行,因为这样你才可以真正接触大自然。
bear on
A:It would be nice to get out of the city. Do you want some company?
能够离开市区出去走走真不赖。你想有个伴吗?
bear on
B:Sure. But, it will be a long hike, 30 miles in three days. Have you been hiking before?
当然。但是,这是一次长距离的旅行,三天走30英里。你以前徒步旅行过吗?
bear on在线翻译
A:Yeah, I go a lot too. I saw a bear and a mountain lion on my last hike.
是的,我也经常去旅行。我上次旅行还看见一只熊和一只美州狮。
bear on的解释
B:Wow! You must have been pretty far away from the city.
哇,那你就离市区很远了哦。
bear on
A:Yeah, my friend and I hiked in a very wild part of the national forest.
是的,那是我和我的朋友在国家森林的一个很偏僻的地方旅行。
B:Well, bring him along too. We’ll have a great time this weekend.
那么,把他也带上吧。这个周末肯定我们会玩得很开心。
A:Thanks, I’ll ask him.
谢谢,我会跟他说的。
bear on网络解释
1.
1. 对...施加影响;有关:bear off 赢得;使离开;驶离 | bearon 对...施加影响;有关 | bear out 证实,证明
2. 对...施加压力, 有关, 瞄准:cornerman 边锋 | bearon 对...施加压力, 有关, 瞄准 | superparasitism [生]复寄生(现象),重寄生( 现象)
3. 施加压力:bear off 赢得 | bearon 施加压力 | bearoneself 举止
4. bear on的反义词
4. 对...产生影响:bear off 驶离、使离开;赢得 | bearon 对...产生影响 | bear sail 张帆
bear on英英释义
verb
1. have an effect upon
e.g. Will the new rules affect me?
Synonym: affectimpactbear upontouch ontouch
2. press, drive, or impel (someone) to action or completion of an action
e.g. He pushed her to finish her doctorate
Synonym: push
3. be relevant to
e.g. There were lots of questions referring to her talk
My remark pertained to your earlier comments
Synonym: referpertainrelateconcerncome totouchtouch onhave-to doe with
4. keep or maintain in unaltered condition
cause to remain or last
e.g. preserve the peace in the family
continue the family tradition
Carry on the old traditions
Synonym: continueupholdcarry onpreserve
猜你喜欢:
- fledgling的汉语翻译
- irremediable的汉语翻译
- marsupial的汉语翻译
- paramount的汉语翻译
- mississippi river的汉语翻译
- Marty Fielding的汉语翻译
- jaws of death的汉语翻译
- Jane Austin的汉语翻译
- dozens of a lot of的汉语翻译
- Buckingham Palace的汉语翻译
- a liter of milk的汉语翻译
- over and above的汉语翻译
- overpopulation的汉语翻译
- flight attendant的汉语翻译
- a household word的汉语翻译
- a column of water的汉语翻译
- downhearted的汉语翻译
- mass production的汉语翻译
- Pardon me的汉语翻译
- 寒山特相访,拾得常往来。
丰干《 壁上诗二首 》
- 海风掣金戟,导吏呼鸣驺。
岑参《 送颜平原 》
- 年逾知命志尤坚,独向青山更绝编。
陆希声《 自巴陵略平江临湘入通城无日不雨至黄龙奉谒 》
- 兰舟高荡涨波凉。
吴文英《 题臞庵 》
- 柳下争拿画浆摇。
佚名《 楼心月 》
- 月夜江天无尽乐,品短笛、潇湘蓼渚
长筌子《 二郎神 》
- 平生爱我意,玉立无玷疵
曹彦约《 喜雪次倅车韵呈使君 》
- 意中有个人,芳颜二八。
柳永《 六年春赠分司东都诸公 》
- 毋多酌酒亦成醉,尽足看梅不道寒
曹勋《 雪后 》
- 不堪多难日,更赋送春诗。
陆游《 残春无几述意 》