汉语翻译
第三人称复数:chandeliers
chandelier基本解释
名词枝形吊灯
chandelier情景对话
谈论家庭装修布局
A:You have a lovely house, Jack.
Jack,你的房子真不错!
B:Thank you. Yeah, it's home, but a number of things have been going wrong lately.
谢谢,是啊,这是一个家。但是最近有很多地方出了问题。
A:That's too bad. What problems are you having?
那可太糟了,出什么问题了?
B:Oh, the whole house needs re-painting, for starters. The carpet in the living room is worn out, and I'd like to put in new wall-to-wall carpeting. Last week, I had to call the plumber to fix the toilet. Anyway, all par for the course when you own a house, I guess. I think I'm going to hire an interior decorator to look the place over.
哦,刚刚住进来,正间房子都需要从新粉刷,卧室里的地毯也已经很旧了,我想装一套新的。上星期,我不得不打电话找水管工来修理厕所。不管怎么说,如果你有一间房子,我觉得这都是最寻常不过的事。我看我要请一个室内工程师来看看这个地方。
A:I've studied Western home decoration as a hobby. Could I make some suggestions?
我曾学过室内装饰。我能给你提一些建议吗?
B:Go right ahead.
太棒了,请讲。
A:Well, I think a crystal chandelier would look great in your living room, and maybe some new drapes for the windows. Also, a grandfather clock would look great in the den. Perhaps you could buy some potted plants for the dining room.
啊,我觉得在卧室里装一盏水晶灯会很漂亮。另外呢,可能需要一些落地窗来装饰窗户。还有,休息室里放一盏落地灯会很漂亮的。你还可以买一些盆栽装饰饭厅。
B:Wow! You really do have a talent for this, Ethabella. Thanks for your suggestions.
哇噻!你在这方面,可真是天才啊,Ethabella,谢谢你的建议。
A:You are welcome, Jack. Glad to be of help.
不客气,Jack。很高兴能帮上你。
chandelier网络解释
1. 枝形吊灯:一切跟书里面描述的一样:高高的圆屋顶诠释着苍穹的味道,枝形吊灯(Chandelier)给人神圣的感觉,长长的椅子,白色的墙壁,还有人们静静的交谈和旁边唱诗班里传出的神圣的乐曲一切都市化那么的平静与祥和,我喜欢并敬仰着这种氛围.
2. 吊灯:一进招待所,爱丽丝心就吃惊的在空中畏缩起身体. 与石造的外貌完全不同,房间的内装简直豪华至极. 墙壁以及天花板都使用金丝、银丝精心编织的织画(tapestry)作为装潢. 不管是支型吊灯(chandelier)、镶金的窗沿、黑坛木制的餐桌,全部金碧辉煌的闪烁着亮光.
3. chandelier的翻译
3. 枝型吊灯:动物标本继近年流行的枝型吊灯(CHANDELIER)之后,成为时装店(BOUTIQUE)橱窗或室内设计的一种新潮流,由此丰富空间演出的美感,而古典主义的设计主题亦再度成为设计师们的新把戏.
4. 枝状吊灯:floor lamp 落地灯 | chandelier 枝状吊灯 | flashlight 手电筒
chandelier词典解释
1. 枝形吊灯
A chandelier is a large, decorative frame which holds light bulbs or candles and hangs from the ceiling.
chandelier英英释义
noun
1. branched lighting fixture
often ornate
hangs from the ceiling
Synonym: pendantpendent
猜你喜欢:
- fledgling的汉语翻译
- irremediable的汉语翻译
- marsupial的汉语翻译
- paramount的汉语翻译
- mississippi river的汉语翻译
- Marty Fielding的汉语翻译
- jaws of death的汉语翻译
- Jane Austin的汉语翻译
- dozens of a lot of的汉语翻译
- Buckingham Palace的汉语翻译
- a liter of milk的汉语翻译
- over and above的汉语翻译
- overpopulation的汉语翻译
- flight attendant的汉语翻译
- a household word的汉语翻译
- a column of water的汉语翻译
- downhearted的汉语翻译
- mass production的汉语翻译
- Pardon me的汉语翻译
- 寒山特相访,拾得常往来。
丰干《 壁上诗二首 》
- 海风掣金戟,导吏呼鸣驺。
岑参《 送颜平原 》
- 年逾知命志尤坚,独向青山更绝编。
陆希声《 自巴陵略平江临湘入通城无日不雨至黄龙奉谒 》
- 兰舟高荡涨波凉。
吴文英《 题臞庵 》
- 柳下争拿画浆摇。
佚名《 楼心月 》
- 月夜江天无尽乐,品短笛、潇湘蓼渚
长筌子《 二郎神 》
- 平生爱我意,玉立无玷疵
曹彦约《 喜雪次倅车韵呈使君 》
- 意中有个人,芳颜二八。
柳永《 六年春赠分司东都诸公 》
- 毋多酌酒亦成醉,尽足看梅不道寒
曹勋《 雪后 》
- 不堪多难日,更赋送春诗。
陆游《 残春无几述意 》