汉语翻译
have had it基本解释
已经坏了; 受够了,腻烦了
have had it是什么意思
have had it相关例句
ph.
1. have had it的翻译
1. She has hadit with her lazy, unambitious husband.
她真是受够了她那又懒又胸无大志的丈夫。
have had it情景对话
A Successful Story-(成功故事)
A:You look tired. *
你看上去很累。
B:Yeah, I’ve been working so much overtime lately.
是啊,我近来一直加班工作。
A:Really? How come?
真的吗?怎么回事?
B:My boss gave me a big project. I had to haveit finished it by this morning. It was so difficult!
我的老板给了我一个大的项目,我必须在今天早上完成。真是够难的。
A:You shouldn’t work so hard.
你不要拼命工作。
have had it在线翻译
B:I know. But hard work pays off, you know.
我知道,但是你知道,辛苦工作总有回报的。
A:What do you mean?
怎么讲?
have had it
B:Maybe now I’ll get that promotion I was hoping for.
可能目前我快得到提升了,这是我一直期待的。
Cable TV-(有线电视)
A:Mom, can we get cable TV or a satellite dish?
妈妈,我们可以装有线电视或者卫星电视吗?
have had it什么意思
B:It costs money, dear. What’s wrong with the regular television stations?
亲爱的,那可很贵呢。一般的电视台有什么不好?
A:The shows are dull and they’re too many advertisements.
这些节目都很没趣,而且广告太多了。
B:Well, you already watch too much TV instead of doing your homework, anyway.
哦,你可是光看那么多电视不做作业了。
A:There ’re educational stations too. I could learn while I watched TV.
(卫星电视)也有教育电视台嘛。我可以一边看电视一边学习。
have had it
B:Well, that’s true, but you’d probably only watch cartoons and action movies.
哦,那倒是真的。可是你可能只会看卡通片或动作片哦。
A:No I wouldn’t…can’t we get cable? Everybody has cable.
不,我不会的。我们不可以装有线电视吗?家家都有。
B:Well, if everybody jumped off a bridge, would you jump too?
那么,如果人人都跳河,你也跟着跳吗?
A:Mom!!!! Please. All my friends havehadit for years.
妈妈!拜托,我的朋友们几年前就有了。
B:Get new friends.
那就交一些新朋友。
A:Why are you always so mean?
你为什么总是这么小气?
B:Because you’d end up spoiled rotten if I wasn’t.
如果我不这样的话你肯定会被我宠得不行的。
A:I could help pay for it.
那我也可以出一部分钱嘛。
B:Let’s see how your grades are this semester, and maybe I’ll talk to your father about it.
我们看看你这个学期考得怎么样,然后我倒可以和你爸爸商量一下。
A:O.K. Thanks, Mom!
好的,谢谢妈妈。
have had it网络解释
1. 无法忍受:have good taste 有眼光 | havehadit 无法忍受 | haveit both ways 权衡两方面
2. 已经受够了;再也没有耐心了:had better do sth. 最好还是; 应该 | havehadit 已经受够了; 再也没有耐心了 | I'll say. 一点也没错.
3. 受够了:have good taste 有品味 | havehadit 受够了 | hit 热门
4. 受够了, 忍无可忍了 错过机会; 完蛋了; 没希望了 (女人)被诱奸:have by 同(某男人)生了(小孩) | havehadit 受够了, 忍无可忍了 错过机会; 完蛋了; 没希望了 (女人)被诱奸 | haveit away [俚](同某人)乱搞男女关系, 私通
猜你喜欢:
- fledgling的汉语翻译
- irremediable的汉语翻译
- marsupial的汉语翻译
- paramount的汉语翻译
- mississippi river的汉语翻译
- Marty Fielding的汉语翻译
- jaws of death的汉语翻译
- Jane Austin的汉语翻译
- dozens of a lot of的汉语翻译
- Buckingham Palace的汉语翻译
- a liter of milk的汉语翻译
- over and above的汉语翻译
- overpopulation的汉语翻译
- flight attendant的汉语翻译
- a household word的汉语翻译
- a column of water的汉语翻译
- downhearted的汉语翻译
- mass production的汉语翻译
- Pardon me的汉语翻译
- 寒山特相访,拾得常往来。
丰干《 壁上诗二首 》
- 海风掣金戟,导吏呼鸣驺。
岑参《 送颜平原 》
- 年逾知命志尤坚,独向青山更绝编。
陆希声《 自巴陵略平江临湘入通城无日不雨至黄龙奉谒 》
- 兰舟高荡涨波凉。
吴文英《 题臞庵 》
- 柳下争拿画浆摇。
佚名《 楼心月 》
- 月夜江天无尽乐,品短笛、潇湘蓼渚
长筌子《 二郎神 》
- 平生爱我意,玉立无玷疵
曹彦约《 喜雪次倅车韵呈使君 》
- 意中有个人,芳颜二八。
柳永《 六年春赠分司东都诸公 》
- 毋多酌酒亦成醉,尽足看梅不道寒
曹勋《 雪后 》
- 不堪多难日,更赋送春诗。
陆游《 残春无几述意 》