汉语翻译
in the air基本解释
悬而未决; (谣言等)传开, 流行开来; 半空中; 空际
in the air的翻译
in the air情景对话
在机场
A:We’re supposed to check in at theAir China’s counter 30 minutes before take-off, Joe.
我们得在起飞前30 分钟到中国国际航空公司柜台前检票,乔(人名)。
in the air
B:Yes, I know. The boarding time on the ticket says 17:05, and now it’s 16:15. I guess we have plenty of time.
我知道。机票上写的登机时间是17 点5 分,现在是16 点15 分。我看我们的时间还很充裕。
A:Do we need to show our ID cards when checking in?
检票登机的时候要出示身份证吗?
B:Yes. It’s essential.
当然,这是最基本的。
A:What about our luggage?
我们的行李怎么办?
B:We can check it and hand carry the small bags. And we have to open each for inspection.
行李可以托运,小的包裹随身带着。我们还得把每个包裹都打开以供检查。
A:Are they going to frisk all the passengers?
他们要搜查每个乘客的身体吗?
B:I think so. We certainly don’t want a highjack to happen on the plane today.
我想是的。我们当然不希望在今天的飞机上发生劫机事件。
in the air网络解释
1. in the air的反义词
1. 在空气中:撒旦可以在空气中(intheair)掌管某种领域,而小说正是从空中(intheair)展开. 再加上小说的叙事者是魔鬼,象征的说,整本小说都是在魔鬼的领域中发生. 刘:萨义德的一贯风格是清晰明了,流畅通俗,把貌似复杂的问题一针见血、简明扼要地剖析得非常透彻.
2. in the air
2. 空中:撒旦可以在空气中(intheair)掌管某种领域,而小说正是从空中(intheair)展开. 再加上小说的叙事者是魔鬼,象征的说,整本小说都是在魔鬼的领域中发生. 刘:萨义德的一贯风格是清晰明了,流畅通俗,把貌似复杂的问题一针见血、简明扼要地剖析得非常透彻.
3. 在云端:在电影<>(intheAir)中,乔治-克鲁尼饰演的一名叫瑞恩-宾厄姆的公司裁员专家,一年330天旅行为各地公司解决麻烦. 他的生活几乎都在飞机上度过,人生被计算过的格言与警局所掩盖,效率十足的同时内心也充满空虚. 这有点像伍兹,
4. 流传中:in addition 除...之外(还) | intheair 流传中 | on the basis of 根据,在...的基础上
in the air英英释义
adv
1. on everybody's mind
e.g. Christmas was intheair
Synonym: in everyone's thoughts
猜你喜欢:
- fledgling的汉语翻译
- irremediable的汉语翻译
- marsupial的汉语翻译
- paramount的汉语翻译
- mississippi river的汉语翻译
- Marty Fielding的汉语翻译
- jaws of death的汉语翻译
- Jane Austin的汉语翻译
- dozens of a lot of的汉语翻译
- Buckingham Palace的汉语翻译
- a liter of milk的汉语翻译
- over and above的汉语翻译
- overpopulation的汉语翻译
- flight attendant的汉语翻译
- a household word的汉语翻译
- a column of water的汉语翻译
- downhearted的汉语翻译
- mass production的汉语翻译
- Pardon me的汉语翻译
- 寒山特相访,拾得常往来。
丰干《 壁上诗二首 》
- 海风掣金戟,导吏呼鸣驺。
岑参《 送颜平原 》
- 年逾知命志尤坚,独向青山更绝编。
陆希声《 自巴陵略平江临湘入通城无日不雨至黄龙奉谒 》
- 兰舟高荡涨波凉。
吴文英《 题臞庵 》
- 柳下争拿画浆摇。
佚名《 楼心月 》
- 月夜江天无尽乐,品短笛、潇湘蓼渚
长筌子《 二郎神 》
- 平生爱我意,玉立无玷疵
曹彦约《 喜雪次倅车韵呈使君 》
- 意中有个人,芳颜二八。
柳永《 六年春赠分司东都诸公 》
- 毋多酌酒亦成醉,尽足看梅不道寒
曹勋《 雪后 》
- 不堪多难日,更赋送春诗。
陆游《 残春无几述意 》