汉语翻译
第三人称复数:personifications
personification基本解释
名词拟人化; 人格化
personification相关例句
名词
1. He is very personification of selfishness.
他是个典型的自私者。
2. She is the very personification of selfishness.
她是个典型的自私者。
3. He is the personification of honesty.
他是诚实的化身。
personification网络解释
1. 擬人法:climax) 第七节 平行结构(Parallelism) 第八节 转喻/换喻(Metonymy) 第九节 提喻法/借代(Synecdoche) 第十节 拟人法(Personification) 第十一节 委婉手法(Euphemism) ......第三篇 阅读理解第四篇 翻译第五篇 写作作者介绍吴中东教授,
2. 拟人;化身;人格化:personality 个性;人格;品格 | personification 拟人;化身;人格化 | personnel carrier 操作人员运输车
personification词典解释
1. 体现某种品质(或特点)的人;典型;化身
If you say that someone is the personification of a particular thing or quality, you mean that they are a perfect example of that thing or that they have a lot of that quality.
e.g. Janis Joplin was the personification of the '60s female rock singer...
贾尼斯·乔普林是20世纪60年代摇滚女歌手的代表。
e.g. He was usually the personification of kindness.
他通常都很和善。
2. 拟人化;象征
A personification of something abstract is its representation in the form of a person.
personification
e.g. ...personifications of the attributes of Justice, Prudence and Truth.
正义、审慎和真理的化身
personification英英释义
noun
1. the act of attributing human characteristics to abstract ideas etc.
Synonym: incarnation
2. representing an abstract quality or idea as a person or creature
Synonym: prosopopoeia
3. a person who represents an abstract quality
e.g. she is the personification of optimism
猜你喜欢:
- fledgling的汉语翻译
- irremediable的汉语翻译
- marsupial的汉语翻译
- paramount的汉语翻译
- mississippi river的汉语翻译
- Marty Fielding的汉语翻译
- jaws of death的汉语翻译
- Jane Austin的汉语翻译
- dozens of a lot of的汉语翻译
- Buckingham Palace的汉语翻译
- a liter of milk的汉语翻译
- over and above的汉语翻译
- overpopulation的汉语翻译
- flight attendant的汉语翻译
- a household word的汉语翻译
- a column of water的汉语翻译
- downhearted的汉语翻译
- mass production的汉语翻译
- Pardon me的汉语翻译
- 寒山特相访,拾得常往来。
丰干《 壁上诗二首 》
- 海风掣金戟,导吏呼鸣驺。
岑参《 送颜平原 》
- 年逾知命志尤坚,独向青山更绝编。
陆希声《 自巴陵略平江临湘入通城无日不雨至黄龙奉谒 》
- 兰舟高荡涨波凉。
吴文英《 题臞庵 》
- 柳下争拿画浆摇。
佚名《 楼心月 》
- 月夜江天无尽乐,品短笛、潇湘蓼渚
长筌子《 二郎神 》
- 平生爱我意,玉立无玷疵
曹彦约《 喜雪次倅车韵呈使君 》
- 意中有个人,芳颜二八。
柳永《 六年春赠分司东都诸公 》
- 毋多酌酒亦成醉,尽足看梅不道寒
曹勋《 雪后 》
- 不堪多难日,更赋送春诗。
陆游《 残春无几述意 》