汉语翻译
第三人称单数:slouches第三人称复数:slouches现在分词:slouching过去分词:slouched过去式:slouched
slouch基本解释
不及物动词无精打采地立、坐或行走; 低垂,耷拉
及物动词使下垂,使耷拉
名词(帽边等的)下垂; 笨拙的人; 懒散的人; 没精打采[垂头丧气]的姿态
slouch反义词
不及物动词cock
slouch相关例句
名词
1. He is certainly no slouch in the kitchen.
他在厨房干活挺麻利。
slouch网络解释
1. 懒散:sloth懒惰n | slouch懒散v | sloven不修边幅的人
2. 向前弯腰:slotter /铣槽机/立刨床/铡床/插床/ | slouch /向前弯腰/ | slouching /没精打采的/懒散的/
3. 没精打采地站/坐:anecdote -奇闻轶事 | slouch -没精打采地站/坐 | leaning -萎靡不振
4. 笨拙的人,无精打采的人,无能者:eunuch太监,阉人 | slouch笨拙的人,无精打采的人,无能者 | grouch爱发牢骚的人,脾气坏的人
slouch词典解释
1. 无精打采地坐着(或站着)
If someone slouches, they sit or stand with their shoulders and head bent so they look lazy and unattractive.
e.g. Try not to slouch when you are sitting down...
坐的时候尽量不要无精打采的。
e.g. She has recently begun to slouch over her typewriter.
最近,她坐在打字机前就开始变得无精打采的。
The men were slouched on sofas and chairs...
男人们无精打采地坐在沙发和椅子上。
She had been slouched against the counter.
她无精打采地倚着柜台。
2. 无精打采地走;懒洋洋地走
If someone slouches somewhere, they walk around slowly with their shoulders and head bent looking lazy or bored.
e.g. Most of the time, they slouch around in the fields...
他们绝大多数时间都无精打采地走在田间。
e.g. Scowling, the lad slouched over.
这个小家伙愁眉苦脸,一副垂头丧气的样子。
3. 擅长;愿意卖力工作;手脚勤快麻利
If you say that someone is no slouch at a particular activity, you mean that they are skilful at it or are willing to work hard at it.
e.g. The Welsh are no slouches at cooking.
威尔士人在烹饪方面可是好手。
slouch英英释义
noun
1. a stooping carriage in standing and walking
2. an incompetent person
usually used in negative constructions
e.g. he's no slouch when it comes to baseball
verb
1. walk slovenly
2. assume a drooping posture or carriage
Synonym: slump
猜你喜欢:
- fledgling的汉语翻译
- irremediable的汉语翻译
- marsupial的汉语翻译
- paramount的汉语翻译
- mississippi river的汉语翻译
- Marty Fielding的汉语翻译
- jaws of death的汉语翻译
- Jane Austin的汉语翻译
- dozens of a lot of的汉语翻译
- Buckingham Palace的汉语翻译
- a liter of milk的汉语翻译
- over and above的汉语翻译
- overpopulation的汉语翻译
- flight attendant的汉语翻译
- a household word的汉语翻译
- a column of water的汉语翻译
- downhearted的汉语翻译
- mass production的汉语翻译
- Pardon me的汉语翻译
- 寒山特相访,拾得常往来。
丰干《 壁上诗二首 》
- 海风掣金戟,导吏呼鸣驺。
岑参《 送颜平原 》
- 年逾知命志尤坚,独向青山更绝编。
陆希声《 自巴陵略平江临湘入通城无日不雨至黄龙奉谒 》
- 兰舟高荡涨波凉。
吴文英《 题臞庵 》
- 柳下争拿画浆摇。
佚名《 楼心月 》
- 月夜江天无尽乐,品短笛、潇湘蓼渚
长筌子《 二郎神 》
- 平生爱我意,玉立无玷疵
曹彦约《 喜雪次倅车韵呈使君 》
- 意中有个人,芳颜二八。
柳永《 六年春赠分司东都诸公 》
- 毋多酌酒亦成醉,尽足看梅不道寒
曹勋《 雪后 》
- 不堪多难日,更赋送春诗。
陆游《 残春无几述意 》