汉语翻译
第三人称单数:totters现在分词:tottering过去分词:tottered过去式:tottered
totter基本解释
totter
不及物动词蹒跚; 摇摇欲坠; 踉跄
名词蹒跚的步子,动摇,摇晃
totter的近义词
totter相关例句
不及物动词
1. The drunkard tottered along the road.
醉鬼在路上踉跄行走。
2. The authoritarian government was tottering.
独裁政府摇摇欲坠了。
totter网络解释
1. totter
1. 蹒跚:Reel蹒跚 | Totter蹒跚 | Unsteady不稳定的
2. 软弱无力,摇摇晃晃地行走:dawdle (浪费时间地)过慢地行走 | totter 软弱无力,摇摇晃晃地行走 | toddle 幼儿学步般地走;随便走走
3. 摇摇欲坠:asunder 分散,碎裂 | totter 摇摇欲坠 | sash 窗框格
4. 因软弱无力而摇摇晃晃地行走. 例如:The man staggered across the room.那人蹒跚地走过房间. | 10. totter:因软弱无力而摇摇晃晃地行走. 例如: | Small children and very old people totter as they walk.小孩和老人走路蹒跚.
totter词典解释
1. 跌跌撞撞;蹒跚;踉跄
If someone totters somewhere, they walk there in an unsteady way, for example because they are ill or drunk.
e.g. He tottered to the fridge, got a beer and slumped at the table...
他踉跄地走到冰箱前,拿出一瓶啤酒,一屁股坐在桌边。
e.g. The baby began to crawl, then managed her first tottering steps.
宝宝开始只是爬,后来第一次站起来蹒跚着走了几步。
2. 摇摇欲坠;变得不稳;动摇
If something such as a market or government is tottering, it is weak and likely to collapse or fail completely.
e.g. The property market is tottering.
房地产市场摇摇欲坠。
e.g. ...further criticism of the tottering government.
对濒临瓦解的政府的进一步批评
totter英英释义
verb
1. move unsteadily, with a rocking motion
Synonym: teeterseesaw
2. walk unsteadily
e.g. small children toddle
Synonym: toddlecoggledodderpaddlewaddle
3. move without being stable, as if threatening to fall
e.g. The drunk man tottered over to our table
猜你喜欢:
- fledgling的汉语翻译
- irremediable的汉语翻译
- marsupial的汉语翻译
- paramount的汉语翻译
- mississippi river的汉语翻译
- Marty Fielding的汉语翻译
- jaws of death的汉语翻译
- Jane Austin的汉语翻译
- dozens of a lot of的汉语翻译
- Buckingham Palace的汉语翻译
- a liter of milk的汉语翻译
- over and above的汉语翻译
- overpopulation的汉语翻译
- flight attendant的汉语翻译
- a household word的汉语翻译
- a column of water的汉语翻译
- downhearted的汉语翻译
- mass production的汉语翻译
- Pardon me的汉语翻译
- 寒山特相访,拾得常往来。
丰干《 壁上诗二首 》
- 海风掣金戟,导吏呼鸣驺。
岑参《 送颜平原 》
- 年逾知命志尤坚,独向青山更绝编。
陆希声《 自巴陵略平江临湘入通城无日不雨至黄龙奉谒 》
- 兰舟高荡涨波凉。
吴文英《 题臞庵 》
- 柳下争拿画浆摇。
佚名《 楼心月 》
- 月夜江天无尽乐,品短笛、潇湘蓼渚
长筌子《 二郎神 》
- 平生爱我意,玉立无玷疵
曹彦约《 喜雪次倅车韵呈使君 》
- 意中有个人,芳颜二八。
柳永《 六年春赠分司东都诸公 》
- 毋多酌酒亦成醉,尽足看梅不道寒
曹勋《 雪后 》
- 不堪多难日,更赋送春诗。
陆游《 残春无几述意 》